I heard, I felt and I fell in love with it. The song.
Released early this month, I have been listening to this one daily…at least three times in a day (sometimes even more!) You know how some songs seem like they define you. They seem to have some connect with your life as if they were conceptualized only for you. This one defines me!
Submission. What does this word mean to you? To me it means to be able to devote oneself to the purpose of life. To completely give oneself away to themself and merge into The One. To yield to a force that holds you together and shows you the way. Love!
Here I interpret the song in my own way. It may not be the literal meaning of the words but this is how I feel it. Hope you like:
Mitthe paan di gilauri, lathha suit da Lahori,
Fatte maardi billori, Jugni mel mel ke, kood faand ke,
Chakk chakaute jaave..
Just like the sweetness of betel leaf, just like the flowing cloth
I run like a kitten, like a firefly…all around
Maula tera maali, O hariyaali jungle waali,
Tu de har gaali pe taali, uski kadam kadam rakhwaali,
Ainweyi lok-laaj ki soojh soch ki kyun hai aafat daali
Tu le naam rab da, naam saai ka Ali Ali Ali Ali
Almighty is my gardener, I am a wildflower
I rejoice in the times of worry too
Almighty is my savior,
Why do I have to care what the world says or thinks about me
I only praise the Lord…
Sharf khuda ka, zarf khuda ka, Ali Ali Ali Ali
Ali ho, Ali ho, Chali o re chali, chali, chali
Ali Ali, teri gali, wo to chali, Ali Ali, teri gali, chali o..
To the greatness of the Lord,
To the fulfillment of the Lord
I enter the lanes where the Lord resides
O Jugni O, patakha guddi O,
Nashe mein ud jaaye re haaye re, sajje khabbe dhabbe killi ho,
I’m a firefly, I’m a fiery kite
I move about in the skies,
All over the place, lonely but intoxicated in love
Maine to tere tere utte chhaddiyaan doreyaan,
I have left my strings in your hands, Lord… I am in submission
Tu to paak rab da baanka bachha, raj dulara tu hi,
Paak rab da baanka bachha, uska pyaara tu hi
Maalik ne jo chinta di toh, door karega wohi
I’m a fearless child, a dear child of the Lord
I’m His beloved
The worries given by Him, will be taken away by Him only
Naam Ali ka le ke tu to, naach le gali gali
Le naam Ali Ali, Ali ho, Ali ho, tu le naam rab da, naam saai ka,
Ali Ali Ali Ali
Chanting name of Lord, I dance in streets,
Just saying the name of my Lord
I praise Him
Jugni rukh pittal da hoi, jisnu pooje ta har koi,
Jisdi fasal kisi na boyi, ghar bhi rakh sake na koi..
I am a firefly- worshiped like an idol
Yet I am not a seeded plant and no one owns me
Rasta naap rahi marjaani, patthi baarish da hai paani,
Jab nazdeek jahaan de aani, jugni maili si ho jaani..
I’m a vagabond, like rainwater I flow
Exposed to the worldly ways, I loose my charm
Tu le naam rab da Ali Ali, khal khaleran chali,
Naam rab da Ali Ali, har dar waasan Ali,
Chanting the name of Lord, I move to the barren land,
For the name of the Lord is all around us
Saayin re… Sai Re..
Maine to tere tere, utte chhaddiyan doriyaan..
Lord, I have left my strings in your hands… I am in submission
The song is from the movie ‘Highway’ which is scheduled for release in February 2014. To know more about the movie please check Movie Preview: Highway
Linking this to Ultimate Blog Challenge– January 2014
Image Courtesy: Google
Discliamer: The post does not promote any religion or faith and is not intended for any purpose other than creative expression. For me my faith is Love and the Supreme Being is the one who resides within